首页> 外文期刊>Newsweek >THERE'S NO PLACE LIKE HOME
【24h】

THERE'S NO PLACE LIKE HOME

机译:金窝银窝不如自己家里的狗窝

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

On almost any night of the week, Churchill's Restaurant is hopping. The 10-year-old hot spot in Rockville Centre, Long Island, is packed with locals drinking beer and eating burgers, with some customers spilling over onto the street. "We have lots of regulars-people who are recognized when they come in," says co-owner Kevin Culhane. In fact, regulars make up more than 80 percent of the restaurant's customers. "People feel comfortable and safe here," Culhane says. "This is their place."
机译:几乎在一周的任何一个晚上,丘吉尔餐厅都在跳来跳去。长岛洛克维尔中心(Rockville Centre)已有10年的历史了,那里挤满了喝啤酒和吃汉堡的当地人,一些顾客涌向大街。共同所有者凯文·库尔汉(Kevin Culhane)说:“我们有很多常客,当他们进入时就会受到认可。”实际上,常客占餐厅顾客的80%以上。 “人们在这里感到舒适和安全,”库尔汉说。 “这是他们的地方。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2009年第16期|42-43|共2页
  • 作者

    JOEL KOTKIN;

  • 作者单位

    Chapman University;

  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:12
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号