【24h】

Mine Land

机译:我的地盘

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Below lies the sweeping negev des-ert. Above, a line of camels saunter across a stretch of land dotted with yellow-flowered tumble thistle and tiny pink sun roses. In the distance, the lights of Arad twinkle as the soft slopes of the Yatir forest melt into the darkness. It's dusk on the 600-mile Israel National Trail, a footpath that ambles from the country's southern border with Egypt all the way north to the edge of Lebanon. It was modeled on the Appalachian Trail, designed as a peaceful retreat from the world. But this is Israel. No oasis of calm can keep out the heat and tension of everyday life completely.
机译:下面是详尽的内格夫沙漠。上方,一排骆驼在一片片土地上徘徊,上面散布着黄色的滚筒蓟和微小的粉红色太阳玫瑰。在远处,亚特森林的柔软斜坡融化成黑暗,阿拉德的灯光闪烁。傍晚是600英里长的以色列国家步道,这条步道从该国与埃及的南部边界一直向北延伸到黎巴嫩边缘。它以阿巴拉契亚小径为原型,设计为远离世界的和平隐居之地。但这是以色列。平静的绿洲无法完全抵御日常生活的热量和紧张。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2009年第4期|63-63|共1页
  • 作者

    JOANNA CHEN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:37:11

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号