首页> 外文期刊>Newsweek >The Family Car: A Metaphor for Life?
【24h】

The Family Car: A Metaphor for Life?

机译:家用车:人生的隐喻?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

I shift into gear and take off down the street in my red Jeep. I'm on my way to the dealer to pick up our new car, and as I drive I worry that our two-door, no-power-any-thing, standard-transmission vehicle will break down before we trade it in. Once it was brand new—classic spicy red. The gears slid easily from first to fifth. I feltso in sync, my left foot easing on and off the clutch, my hand on the stick shift. There was an active rhythm to the driving process. Shifting gears gave me a feeling of control. I could imagine I was on country terrain rather than on the way to the supermarket on a busy suburban street.
机译:我换上装备,然后乘坐我的红色吉普车在街上起飞。我正准备去经销商那里接我们的新车,开车时,我担心我们的两门,无动力,无东西的标准变速箱车辆会在我们换购之前发生故障。这是全新的-经典的辣红色。齿轮容易从第一滑到第五。我感觉同步,我的左脚松开离合器,手在变速杆上。驾驶过程中节奏活跃。换档使我有控制感。我可以想象我是在乡村地带,而不是在繁忙的郊区街道上去超市的路上。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2000年第5期|p.14|共1页
  • 作者

    TAYNE GILBERT;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:34:17

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号