首页> 外文期刊>Newsweek >Super Mario Trips Up Neutron Jack
【24h】

Super Mario Trips Up Neutron Jack

机译:超级马里奥跳上中子杰克

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

CEO jack welch was hanging out on the floor of the New York Stock Exchange last October when he saw "the opportunity of a lifetime." Shares of Honeywell were rising on news of a takeover bid. Just a month before his 65th birthday, the man who built General Electric on a long string of deals faxed off a $45 billion offer to buy Honeywell out from under the nose of its suitor, United Technology. Three days later Welch announced that he had decided to put off retirement for a year to make sure the purchase of Honeywell would turn GE into "the greatest company in the world." It was, he said, a "home run," a merger so fitting no trustbuster could object to its $155 billion bulk. Last week a chastened Welch announced that the deal is all but dead, a victim of European bureaucrats. "This shows," the CEO said, "you are never too old to get surprised."
机译:首席执行官杰克·韦尔奇(Jack Welch)去年10月在纽约证券交易所(New York Stock Exchange)的地板上闲逛,当时他看到了“一生的机会”。霍尼韦尔的股票因收购要约的消息而上涨。就在他65岁生日前一个月,以一连串交易建立通用电气的那个人传真出了450亿美元的报价,从其求购者联合技术公司的鼻子底下收购霍尼韦尔。三天后,韦尔奇宣布,他已决定推迟退休一年,以确保对霍尼韦尔的收购将使通用电气成为“世界上最伟大的公司”。他说,这是一次“本垒打”,因此没有一家信托公司能够反对它的1,550亿美元巨额资产合并。上周,一位备受打击的韦尔奇宣布,这笔交易几乎死了,是欧洲官僚的受害者。首席执行官说:“这表明您永远不会老,不会感到惊讶。”

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号