首页> 外文期刊>Newsweek >Back to the Front
【24h】

Back to the Front

机译:回到前面

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It was pitch dark and zero degrees outside, and the driver had dimmed the fluorescent lights in Sen. John Kerry's "Real Deal Express" for the long ride across New Hampshire from Claremont back to Manchester. The campaign day had been a good one, as, indeed, they all had been since Iowa, where months of dogged work―patiently answering hour upon hour of questions from voters in town halls, learning to speak in the crisp cadences of the campaign trail, not in Senatese―had paid off in a come-from-behind victory. But the gloom in the bus reflected Kerry's mood, which was subdued, almost grim, as he jabbed at the soggy remnants of a salad and contemplated what could be a grueling, lengthy contest for the Democratic nomination. A year ago the pundits had christened him the front runner; instead, Howard Dean had blogged his way into the role. Then, in Iowa, Dean had collapsed, and added to his woes with a primal scream of a concession speech. Now, post Iowa, Kerry had roared to the lead in the New Hampshire tracking polls, but the results were by. nor means set. Dr. Dean, performing emergency surgery on his campaign, calmed his delivery and advertised his unassuming wife in an effort to show that he was a regular fellow; Sen. John Edwards, a trial lawyer, addressed the jury of voters in his earnest, po' boy style. Anything could happen, Kerry said; he had to work―harder. "I don't believe in numbers," he said. In Vietnam, many years ago, he had learned to live with the fact that an invisible sharpshooter on a riverbank could kill him in an instant. "I learned to tough it out," he said.
机译:外面漆黑一片,外面零度,驾驶员在参议员约翰·克里(John Kerry)的“真正的交易快车(Real Deal Express)”中调暗了荧光灯,以便从克莱蒙特(Claremont)穿越曼彻斯特回到曼彻斯特(Manchester)。竞选日是一个不错的日子,因为事实上,他们都是自爱荷华州以来的那一天,在那里,数月的辛苦工作-耐心地回答市政厅选民的小时问题,学会用竞选路线的清晰节奏说话,而不是在参议院中获得了胜利。但是公交车上的阴沉反映了克里的情绪,当他刺入沙拉中潮湿的残余物并考虑可能是一场艰苦的,漫长的争取民主党提名的竞争时,克里的情绪变得柔和了,几乎是残酷的。一年前,专家们把他称为领跑者。取而代之的是,霍华德·迪恩(Howard Dean)用博客写了这个角色。然后,在爱荷华州,迪恩(Dean)倒下了,并以让步演讲的原始尖叫加深了他的困境。现在,在爱荷华州发布后,克里在新罕布什尔州的追踪民意测验中名列前茅,但结果是通过的。也没有手段。迪恩(Dean)博士在竞选中进行了紧急手术,使他的分娩平静下来,并给他谦逊的妻子做广告,以表明他是个普通人。审判律师参议员约翰·爱德华兹(John Edwards)以认真的男孩风格向选民陪审团讲话。克里说,任何事情都可能发生。他不得不努力-更加努力。他说:“我不相信数字。”在越南,很多年前,他已经学会了生活在河岸上的隐形神枪手可能会立即杀死他的事实。他说:“我学会了解决这个问题。”

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2004年第5期|p.18-25|共8页
  • 作者

    HOWARD FINEMAN;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 政治理论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:34:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号