首页> 外文期刊>Newsweek >The Humble Princess Of Broadway
【24h】

The Humble Princess Of Broadway

机译:百老汇谦卑公主

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When Natasha Richardson debuted in "Cabaret" on Broadway in 1998, she was a nervous wreck. She had sung onstage only once before. Even scarier: she was all too aware that Liza Minnelli owned Sally Bowles just as surely as Liza's mom owned "Over the Rainbow." "If I stop to think about people comparing me to Liza, I get in a terrible state," she told me at the time. "One day in rehearsals someone said, 'She's got to be a little more something.' I be-came completely frazzled." I wasn't sure which was more astounding: that she was panicky, or that she admitted it. Of course, shehad nothing to worry about. Unlike Liza, who tried to smother Sally's wounded soul under her big voice, you could feel the pain dripping off Richardson's eyelashes. She melted New York's collective hard heart, and won a Tony Award in the process. The thing is, I always wondered how much she was acting.
机译:当娜塔莎·理查森(Natasha Richardson)1998年在百老汇的“歌舞厅”中首次亮相时,她感到非常震惊。她以前只在舞台上唱歌过一次。甚至更可怕:她非常清楚丽莎·明妮莉(Liza Minnelli)拥有莎莉·鲍尔斯(Sally Bowles),就像丽莎的妈妈拥有《彩虹之上》一样。她当时对我说:“如果我不再考虑人们把我和丽莎相提并论,那我将处于可怕的境地。” “彩排的一天,有人说,'她必须再多一些东西。'我变得完全疲惫不堪。”我不确定哪个更令人震惊:她很惊慌,还是她承认了。当然,她没有什么可担心的。丽莎(Liza)试图用她的大嗓门窒息莎莉(Sally)受伤的灵魂,不像理查森(Richardson)的睫毛流淌着疼痛。她融化了纽约集体的坚强内心,并在此过程中获得了托尼奖。问题是,我一直想知道她在做什么。

著录项

  • 来源
    《Newsweek》 |2009年第13期|12|共1页
  • 作者

    Marc Peyser;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 04:34:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号