...
首页> 外文期刊>New Scientist >When a second lasts forever
【24h】

When a second lasts forever

机译:当一秒钟永远持续

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In his cult book Awakenings, the neurologist Oliver Sacks tells the story of a group of patients for whom time stopped. Suffering the aftereffects of encephalitis lethargica, a brain infection that swept the world in the 1920s, they remained immobile and impassive in their wheelchairs for many decades until Sacks began treating them with a new drug, L-dopa. Once roused, many of the patients revealed that they had been conscious all along, but it was a frozen consciousness. One woman described it as like living in a still pond forever reflecting itself. Her awareness of the world was bright, fixed and hard-edged—like the picture in a stained-glass window, fantastically pure but empty of possibilities.
机译:神经病学家奥利弗·萨克斯(Oliver Sacks)在他的邪教著作《觉醒》中讲述了一群停下来的病人的故事。他们患上了1920年代席卷全球的脑部感染性传染性脑炎lethargica,此后数十年,他们一直坐轮椅不动,无动于衷,直到Sacks开始用新药L-多巴治疗。一经激起,许多患者便发现他们一直都保持意识,但这是一种冻结的意识。一位妇女形容这就像永远生活在一个静止的池塘中,自我反省。她对世界的了解是明亮,固定且棱角分明的-就像彩色玻璃窗中的照片一样,奇幻纯净,却没有任何可能性。

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1997年第2106期|p.52-56|共5页
  • 作者

    John McCrone;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号