【24h】

Back on track

机译:回到正轨

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As the electric trolley bus sweeps quietly and cleanly through Winterthur, just north of Zuerich, I try to imagine the person I'm about to meet. The notion of a Swiss engineer who is also a steam train enthusiast conjures up an image of someone between a boring banker and a socially-challenged adolescent in an anorak. Yet, a quarter of an hour later, having met Roger Waller, I realise that my preconceptions are in for a battering. His flamboyant black and white shirt betrays a relaxed style and dry sense of humour. And he's clearly in touch with the way most people perceive steam. "The biggest problem facing steam is not efficiency, but its image," he says. "People see. it as dirty and old-fashioned."
机译:当电动无轨电车在苏黎世以北的温特图尔(Winterthur)安静而整洁地扫过时,我试图想象我将要见面的那个人。一位瑞士工程师也是蒸汽火车的发烧友,他的想法让人联想到一个厌烦的银行家和一个穿着大衣的社会挑战青年之间的人物形象。然而,一刻钟之后,遇到罗杰·沃勒(Roger Waller),我意识到我的先入之见正在遭受打击。他华丽的黑白衬衫展现出轻松的风格和干爽的幽默感。而且他显然与大多数人对蒸汽的看法保持联系。他说:“蒸汽面临的最大问题不是效率,而是效率。” “人们看到了。它既肮脏又老式。”

著录项

  • 来源
    《New Scientist》 |1999年第2195期|p.42-45|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 00:41:30

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号