首页> 外文期刊>New scientist >Shooting for the moon
【24h】

Shooting for the moon

机译:拍摄月球

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WHEN it comes to space exploration, China has long taken third place. The cold war's space race saw the US and the Soviet Union vying for firsts - satellite, human in orbit, landing on the moon -and left few records for China to claim. That changed last year, when its uncrewed Chang'e 4 spacecraft made the first landing on the far side of the moon. Among other experiments, it contained a "lunar garden" of seedlings that went on to host the first plants (that we know of) to germinate on another world.
机译:谈到太空探索,中国长期以来第三位。冷战的太空竞赛看到美国和苏联争夺第一颗 - 卫星,人类在轨道上,登陆月亮 - 留下了中国索赔的少数记录。去年改变了,当它未捏造的嫦娥4艘航天器制作了在月球远端的第一次着陆。在其他实验中,它含有一个幼苗的“月球花园”,继续举办第一个植物(我们知道)在另一个世界中发芽。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2020年第3310期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 22:15:02

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号