首页> 外文期刊>New scientist >In a different world
【24h】

In a different world

机译:在不同的世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

If you took a test for autism, how would you fare? Astonishingly, as many as 1 in 300 of us would "pass", maybe more. And a large number of those would be male scientists, according to Simon Baron-Cohen. A clinical psychologist at Cambridge University, he heads the first team to have come up with a simple test for autism. And he runs a clinic for Asperger's syndrome, a form of the condition. The clinic and the research which shaped the test has helped Baron-Cohen forge a new theory of autism and a fresh approach to it.
机译:如果您接受了自闭症测试,您的票价如何?令人惊讶的是,多达300人中有1人会“通过”,甚至更多。西蒙·巴伦·科恩(Simon Baron-Cohen)认为,其中很多人将是男性科学家。他是剑桥大学的临床心理学家,领导着第一个提出简单的自闭症测试小组。他经营一家阿斯伯格综合症诊所,这是一种病症。塑造测试的诊所和研究帮助Baron-Cohen创立了一种新的自闭症理论及其新方法。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2001年第2286期|p.4244-45|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:57:34
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号