首页> 外文期刊>New scientist >Fighter's laser may blind civilians
【24h】

Fighter's laser may blind civilians

机译:战斗机的激光可能会使平民失明

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

American defence contractors are developing a laser weapon for fighter aircraft that may be powerful enough to blind people on the ground, even if they're relatively far from the target, New Scientist can reveal. The 100-kilowatt infrared laser, which is being developed for the F35 Joint Strike Fighter by defence companies Lockheed Martin and Raytheon, is far more powerful than any laser ever used in war. But because it is designed to attack targets such as other fighter aircraft, ground vehicles and anti-aircraft batteries, it is exempt from the Geneva Convention's ban on blinding weapons. The ban came into force in 1996, and was ratified by the US in 1999 (see Why the Geneva Convention won't stop). However, it is riddled with loopholes that leave room for the proposed weapon. It only outlaws lasers explicitly designed to damage sight or cause permanent blindness, and overlooks blinding that might be caused incidentally. "That protocol was purposely drafted to avoid capturing other types of laser weapons systems," says Stephen Goose of Human Rights Watch in Washington DC.
机译:新科学家可以透露,美国国防承包商正在为战斗机开发一种激光武器,这种激光武器可能足够强大,足以使地面人员失明,即使他们离目标较远。国防公司洛克希德·马丁公司和雷神公司为F35联合打击战斗机开发的100千瓦红外激光比任何战争中使用的激光都要强大得多。但是,由于它旨在攻击其他战斗机,地面车辆和防空炮等目标,因此不受《日内瓦公约》关于禁止致盲武器的禁令的约束。该禁令于1996年生效,并于1999年由美国批准(请参阅为什么日内瓦公约不会停止)。但是,它充满了漏洞,为建议的武器留出了空间。它只禁止明文设计的激光损坏视力或造成永久性失明,而忽略可能偶然引起的失明。华盛顿特区人权观察组织的斯蒂芬·高斯说:“该协议是有意起草的,以避免捕获其他类型的激光武器系统。”

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2002年第2353期|p.4-5|共2页
  • 作者

    JEFF HECHT;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:57:24

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号