首页> 外文期刊>New scientist >Underground Australia
【24h】

Underground Australia

机译:澳大利亚地下

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

There you are, driving across the hot, dry centre of Western Australia. It's desert really. Not sandy like the Sahara, but red and rocky with a sparse covering of mulga scrub. The dirt road throws up red clouds of dust, and other than the occasional termite mound or stunted tree there's nothing to break the monotony of the landscape. Then you see him. Out in the waterless desert, there's this guy sitting on a little stool -fishing. Fishing? You slow down, not too much - you get some strange people out here - but enough to see he is reeling out a line. If you stopped to ask, you would discover that the line doesn't run into the dust but passes through a small hole in the ground and down into a subterranean world as unexpected as the sight of a man fishing in the desert. The man isn't crazy, he's a stygobiologist and he's fishing for stygobites. Named after the river Styx, which in ancient Greek myth carries the souls of the dead to Hades, stygobites are the creatures that inhabit the watery regions of the underworld. Just a few years ago Australia wasn't even on the map as far as stygobiologists were concerned.
机译:您在那儿,穿过西澳大利亚干热的中心。真的是沙漠。不像撒哈拉沙漠(Sahara)那样沙质,但红色和岩石质,稀疏的covering子灌木丛磨砂。土路上撒满了红色的尘埃云,除了偶尔的白蚁丘或矮小的树外,没有什么可以打破景观的单调性。然后你看到他。在无水的沙漠中,这个家伙坐在小凳子上钓鱼。钓鱼?您放慢脚步,不要太慢-您会在这里遇到一些陌生的人-但足以让他看到自己正在排队。如果您停下来询问,您会发现这条线并没有撞到尘土中,而是穿过地面上的一个小洞,然后进入地下世界,就像在沙漠中钓鱼的人一样出乎意料。这个人并不疯狂,他是一名触手生物学家,而且他正在为锁舌钓鱼。 sty蛇以居住在地狱水域的动物为名,以古希腊神话中将死者的灵魂带到冥王的斯蒂克斯河命名。就几年前,就造型生物学家而言,澳大利亚甚至还没有出现在地图上。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2005年第2511期|p.28-33|共6页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号