首页> 外文期刊>New scientist >'Yo' is the word when 'he' or 'she' won't do
【24h】

'Yo' is the word when 'he' or 'she' won't do

机译:“ Y”是当“他”或“她”不会做的时候

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Adrian quintero is a transgender person with strong feelings about pronouns. "Our language really needs words to acknowledge folks who do not feel included in the gender binary," says Quintero, who uses the pronouns "ze" (or "zie") and "hir", because "they have the freedom to mean something other than, or in addition to, male and female".
机译:阿德里安·昆特罗(Adrian quintero)是一位对代词有强烈感情的变性人。 Quintero说:“我们的语言确实需要用语来承认那些不认为自己包含在性别二元中的人。”使用代词“ ze”(或“ zie”)和“ hir”的Quintero说,因为“他们有意思的自由除男性或女性外,”。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2008年第2637期|p.7|共1页
  • 作者

    Mark Peters;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号