...
首页> 外文期刊>New scientist >Double jeopardy
【24h】

Double jeopardy

机译:双重危险

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The US Food and Drug Administration is unimpressed by the fad for drinks that contain a double hit - alcohol and caffeine. Unless makers supply the FDA with scientific evidence that the drinks are safe they could be banned within months.rnThe agency is worried that consuming the drinks - which can mask the effect of alcohol - leads to rash behaviour, car crashes, violence and assaults. The FDA issued the ultimatum last week in response to a request made by the National Association of Attorneys General. "Caffeine added to alcohol poses a significant public health threat," said a task force headed by the attorney-generals of Utah, Guam and Connecticut.
机译:对于那些含有双重打击的饮料-酒精和咖啡因,美国食品药品监督管理局对它的时尚一无所知。除非制造商向FDA提供科学证据,证明饮料是安全的,否则可能在数月内被禁止。该机构担心饮用这种饮料(可以掩盖酒精的作用)会导致皮疹行为,车祸,暴力和殴打。 FDA上周应美国国家总检察长协会的要求发布了最后通atum。犹他州,关岛和康涅狄格州的检察长率领的一个工作队说:“咖啡因加到酒精中会构成重大的公共卫生威胁。”

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2009年第21期|7|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号