首页> 外文期刊>New scientist >Darkest things combine for light
【24h】

Darkest things combine for light

机译:最黑暗的事物合而为一

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Two of the darkest things in the universe may be making light -or at least, radiation. When jets spat out by a supermassive black hole at the centre of a galaxy collide with dark matter, they could produce gamma rays detectable from Earth - possible evidence of the elusive dark stuffrnJets of particles are propelled away from black holes at near th( speed of light. Akin to a cosmic belch, they are thought to be connected with matter falling into the black hole. Stefano Profumo of the University of California, Santa Cruz, and his colleagues calculated how electrons in one of these jets would interact with any surrounding dark matter.
机译:宇宙中最暗的两个事物可能正在发光-或至少是辐射。当射流被星系中心的超大质量黑洞撞出并与暗物质相撞时,它们可能产生可从地球上探测到的伽马射线-难以捉摸的暗物质的证据。加州大学圣克鲁斯分校的斯特凡诺·普罗菲莫(Stefano Profumo)和他的同事们计算出,它们类似于宇宙中的黑bel,与落入黑洞中的物质有关。物。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2010年第2775期|P.10|共1页
  • 作者

    Kate McAlpine;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:26

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号