首页> 外文期刊>New scientist >A sling across the bay
【24h】

A sling across the bay

机译:横跨海湾的吊索

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

As I drive out onto San Francisco Bay's new bridge, an empty five-lane freeway curves towards me. In the distance I catch sight of the structure's architectural signature: a single suspension tower, 160 metres high. When finished, cables will arc down from the tower's perch and hold the roadway aloft. At almost 400 metres long it will be the largest self-anchored suspension bridge ever built - a beautiful structure worthy of comparison to the nearby Golden Gate Bridge.
机译:当我开车驶向旧金山湾的新桥时,一条空的五车道高速公路向我弯曲。在远处,我看到了该结构的建筑标志:一个高160米的悬吊塔。完成后,电缆将从塔架的高处向下弯曲,并保持巷道在高处。这座桥将长约400米,将成为有史以来最大的自锚式悬索桥,其美丽的结构值得与附近的金门大桥进行比较。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2011年第2838期|p.24-25|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:56

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号