【24h】

Flabbergasted

机译:吃惊的

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

In 2002, cardiologist Carl Lavie began to see a confusing trend. The people he was treating for heart failure were living longer if they were obese or overweight than if they were thin. How could that be right? Obesity is notoriously bad for your heart and every other part of your body. In the US, obesity is one of the biggest causes of preventable deaths after smoking. Worldwide, it has been linked to chronic diseases like hypertension, stroke, heart disease and type-2 diabetes. Even so, the world keeps getting fatter, a trend that may mean we will all be obese by mid-century, propelling those of us in the West ever closer to the first drop in our life expectancy since 1800.
机译:2002年,心脏病学家卡尔·拉维(Carl Lavie)开始看到令人困惑的趋势。他因心力衰竭而接受治疗的人,如果肥胖或超重,他们的寿命比瘦弱的人更长。怎么可能是对的?众所周知,肥胖对您的心脏和身体的其他部位都有害。在美国,肥胖是吸烟后可预防的死亡的最大原因之一。在世界范围内,它与诸如高血压,中风,心脏病和2型糖尿病等慢性疾病有关。即使这样,世界仍在不断发胖,这一趋势可能意味着到本世纪中叶,我们所有人都将变得肥胖,这促使我们西方国家的人的寿命已接近自1800年以来的首次下降。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2014年第2967期|44-47|共4页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:52:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号