【24h】

COVER STORY

机译:封面故事

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Back in the 1860s, James Clerk Maxwell was melding electricity and magnetism into one unified theory. But however he sliced the equations, they only made sense if light travelled through space at the same constant speed, regardless of the speed of its source. This is odd. If someone fires a bullet from a moving car, to a bystander the bullet travels at the sum of its speed and the car's speed. Yet when 20 years later US physicists Albert Michelson and Edward Morley were looking for the luminiferous ether, a medium supposed to carry light, they reached the same conclusion: however you look at it, the speed of light is a constant.
机译:早在1860年代,詹姆斯·克莱克·麦克斯韦(James Clerk Maxwell)便将电和磁融合为一个统一的理论。但是,无论他将等式切成薄片,它们只有在光以相同的恒定速度穿过太空的情况下才有意义,而不管其光源的速度如何。这很奇怪。如果有人从行驶中的汽车发射子弹,那么子弹就会以其速度与汽车速度之和向旁观者行驶。然而,二十年后,美国物理学家阿尔伯特·米歇尔森(Albert Michelson)和爱德华·莫利(Edward Morley)寻找发光的醚(一种应该携带光的介质)时,他们得出了相同的结论:无论如何,光速都是一个常数。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3092期|28-35|共8页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号