首页> 外文期刊>New scientist >The Enterprise reloaded
【24h】

The Enterprise reloaded

机译:企业重装

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

"There are hull breaches on decks 4,5 and 11, Captain, the starboard nacelle is ruptured along its length, and the bridge has taken a devil of a pounding!" Those lines could come from any episode in any Star Trek series, as a stricken USS Enterprise fights destruction. Except the nacelle is venting wood chips, not plasma. And it's not phaser damage - it's paint peeling from the saucer section.
机译:“船长在第4,5和11甲板上有船体违规,右舷机舱沿其长度破裂,桥上的魔鬼大受重击!”这些线条可能来自《星际迷航》(Star Trek)系列中的任何一集,因为遭受打击的USS Enterprise极力抗击破坏。除了机舱正在排气的木片,不是等离子的。这不是移相器损坏-它是茶碟部分的油漆剥落。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3090期|43-43|共1页
  • 作者

    Mick OHare;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号