首页> 外文期刊>New scientist >Fitter, more productive?
【24h】

Fitter, more productive?

机译:钳工,效率更高?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Get healthy, and save money. That's the promise of the corporate culture of wellness taking hold in the business world. Until now, most companies' efforts to keep their employees healthy have been limited to the likes of courses to quit smoking and cheap gym passes. Now, in the US, schemes are becoming personally tailored, high-tech and rich in worker data including steps taken, calories consumed and even genetic information. At computing giant IBM, software company Autodesk and retailer Target, bosses encourage employees to don Fitbit fitness trackers and compete to rack up their steps. At Visa and the messaging service Slack, people can take a subsidised genetic test from Color Genomics in Burlingame, California, which screens for mutations linked to breast and ovarian cancer. Pathway Genomics in San Diego, another genetic testing company, offers a corporate package that, among other things, looks for clues in DNA to tell people if they have a "Fat gene" or "Sweet Tooth gene".
机译:健康,省钱。这是健康的企业文化在商业世界中扎根的承诺。迄今为止,大多数公司为保持员工健康而做出的努力仅限于戒烟,廉价健身房通行证之类的课程。现在,在美国,该计划正变得个人化,高科技化,并具有丰富的工人数据,包括采取的步骤,消耗的卡路里甚至是遗传信息。在计算巨头IBM,软件公司Autodesk和零售商Target上,老板们鼓励员工戴上Fitbit健身追踪器,并竞争自己的脚步。在Visa和消息传递服务Slack上,人们可以从加利福尼亚州伯灵格姆的Color Genomics进行补贴的基因测试,以筛查与乳腺癌和卵巢癌有关的突变。另一家基因测试公司,圣地亚哥的Pathway Genomics提供了一个公司程序包,其中包括寻找DNA的线索以告诉人们他们是否具有“肥胖基因”或“甜食基因”。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3075期|16-17|共2页
  • 作者

    Aviva Rutkin;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号