【24h】

FIRED UP

机译:向上射击

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Winter is uncompromising on the plains of north-east Germany. Today a keen wind is blowing in unchecked from the Baltic, and ears are hidden beneath woolly hats. But there is also a brightness in the air, and a cheek-tingling warmth. The sun is out. An orb of burning gas 150 million kilometres away is doing its business. How we would love to bring that searing power a little closer to home. Harnessing nuclear fusion, the process that fuels the sun, would mean practically limitless, carbon-free energy - no small deal in a warming world. Trouble is, we have been pursuing this dream for five decades or more. Always, it has seemed another five decades away. Our technology simply does not allow us to reliably command the stars.
机译:冬天在德国东北平原上丝毫不减。如今,波罗的海狂风无阻地吹来,耳朵藏在羊毛帽下。但空气中还散发着光亮,温暖的脸颊刺痛。太阳出来了。 1.5亿公里外的一个燃烧天然气球正在开展业务。我们希望如何将这种灼热力带到家中。利用核聚变这一为太阳供能的过程,实际上意味着无限的无碳能源,这在变暖的世界中绝非易事。麻烦的是,我们追求这个梦想已经有五十多年或更长时间了。总是,似乎还有五十年了。我们的技术根本不允许我们可靠地控制星星。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2016年第3058期|34-37|共4页
  • 作者

    David Hambling; Richard Webb;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:51:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号