【24h】

APERTURE

机译:光圈

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

WHAT do you mean: "They're not real pandas"? That get-up isn't meant to fool you - it's for the bears in China's Wolong Nature Reserve, which must not get used to human contact. Dressing up like this is designed to keep the pandas wary of people, so they steer clear of the villages and farms that dot their territory. No one knows if it works - but for added authenticity, the costumes are doused with panda pee. Photographer Ami Vitale wore the same outfit -urine included - to take this image, part of a set that won the second prize for nature stories at this year's World Press Photo contest. The panda keepers are trying to find a bear with a radio tracking collar that is in training for release into the wild.
机译:您是什么意思:“它们不是真正的熊猫”?那起狂欢并不是要骗你的-是为了让中国卧龙自然保护区的熊熊不习惯与人接触。这样打扮的目的是使大熊猫保持警惕,因此它们避开了遍布其领土的村庄和农场。没有人知道它是否有效-但是为了增加真实性,这些服装上都撒了熊猫小便。摄影师Ami Vitale穿着相同的服装(包括尿壶)拍摄这张照片,这是在今年的世界新闻摄影大赛中获得自然故事二等奖的一组照片。熊猫饲养者正试图找到一只带有无线电跟踪项圈的熊,正在接受训练以释放到野外。

著录项

  • 来源
    《New scientist》 |2017年第3114期|26-27|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:51:07

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号