...
【24h】

THIS WEEK

机译:本星期

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The BBC suspended all phone-In competitions in response to recent editorial errors. Broadcasters should be directly accountable for their premium rate telecommunications services, an inquiry by communications regulator Ofcom concluded. The BBC will rebrand children's channel CBBC at the end of the summer, supported by a multi-platform campaign. The BBC Trust will meet lobbyists Open Source amid concerns over the proprietary nature of the Corporation's on-demand video service, the iPlayer. BSkyB's advertising spend soared to around £70 million for the first half of 2007 compared to around £50 million for the same period last year, according to Nielsen Media Research. Cable operator Virgin Media is being investigated by the Advertising Standards Authority over claims that an advert is misleading consumers. Chelsea FC struck a four-year partnership deal with Walt Disney to become the official professional football club of Disney's Wide World of Sports and the presenting sponsor of the Disney Soccer Showcase series.
机译:BBC因近期的编辑错误而暂停了所有电话听筒比赛。通讯监管机构Ofcom的调查得出结论,广播公司应直接为其优质电信服务负责。英国广播公司将在夏季结束时对儿童频道的哥伦比亚广播公司进行更名,并进行多平台宣传。 BBC Trust将与游说者Open Source会面,这是因为对该公司的点播视频服务iPlayer的专有性感到担忧。 Nielsen Media Research的数据显示,BSkyB的广告支出在2007年上半年猛增至7,000万英镑,而去年同期约为5,000万英镑。有线电视运营商Virgin Media正受到广告标准局的调查,原因是广告误导消费者。切尔西足球俱乐部(Chelsea FC)与沃尔特·迪斯尼(Walt Disney)达成了为期四年的合作伙伴协议,成为迪斯尼的体育世界(Wide World of Sports)的官方专业足球俱乐部和迪斯尼足球展览系列的赞助商。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号