...
首页> 外文期刊>New civil engineer >Protests in Kent over coal-fired power
【24h】

Protests in Kent over coal-fired power

机译:肯特抗议燃煤发电

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

More than 500 climate change protesters have clashed with police at Kent's Kingsnorth coal-fired power station this week. The protesters, Climate Camp 08, are opposing plans by energy firm Eon to demolish the existing plant and replace it with a coal-fired unit despite Eon's claims it will be 20% cleaner. As NCE went to press 12 protesters had been arrested at the protest camp on the Hoo peninsula, 3km from the power plant. Local police claim to have also uncovered stashes of weapons which they say are connected to the climate camp, an allegation vigorously denied by the camp's organisers. Climate Camp 08 organisers describe the event as being "for anyone who wants to take action on climate change; for anyone who's fed up with empty government rhetoric and corporate spin". Several politicians have visited the camp, including Labour MP for Hayes and Harlington John McDonnell, Liberal Democrat MEP Chris Davies and Green MEP Caroline Lucas.
机译:本周,超过500名气候变化抗议者与警察在肯特的金斯诺斯燃煤电站发生了冲突。抗议者08气候营地(Climate Camp 08)反对能源公司Eon计划拆除现有工厂,并用燃煤机组代替,尽管Eon声称它将清洁20%。在NCE付印之时,距离发电厂3公里的胡(Hoo)半岛抗议营地有12名抗议者被捕。当地警方声称还发现了与气候营地有关的武器藏匿处,该营地的组织者坚决否认了这一指控。 08年气候营的组织者将此次活动描述为“针对任何想对气候变化采取行动的人;对于厌倦了空洞的政府言论和公司旋转的任何人”。几位政界人士都参观了该营地,包括海耶斯和哈灵顿约翰·麦克唐纳的工党议员,自由民主党欧洲议会议员克里斯·戴维斯和格林议会议员卡洛琳·卢卡斯。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号