首页> 外文期刊>Network world >The connected culture unconnected
【24h】

The connected culture unconnected

机译:互联文化脱节

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

If you have been following Gearhead recently you know of the trials and tribulations that have been experienced here at Gibbs Towers with our DSL connection. For the eight days we were offline we lived in a strange retro world where getting e-mail was again a chore, where looking up anything was no longer simple and easy Even Mrs. Gibbs, who is proud to be disinterested in things digital, found that being offline was extremely inconvenient. The bottom line is we need high-speed communications services. By "we" I mean our culture, and by "need" I mean that the social and business benefits of broadband communications that will make us competitive globally.
机译:如果您最近一直在关注Gearhead,则可以了解在Gibbs Towers上使用我们的DSL连接所经历的考验和磨难。在离线状态的八天里,我们生活在一个陌生的复古世界里,那里的电子邮件又成了一件繁琐的事,在其中查找内容不再是一件简单而容易的事情即使是对数字事物不感兴趣的吉布斯太太也发现了离线非常不方便。最重要的是我们需要高速通信服务。 “我们”是指我们的文化,“需求”是指宽带通信的社会和商业利益,它将使我们在全球范围内具有竞争力。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号