首页> 外文期刊>Nature >A modest proposal...
【24h】

A modest proposal...

机译:适度的建议...

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The crop grows like endless golden silk. Wave after wave rushes across plains, between mountains, through valleys, in a tsunami of light. Its harvest is perfection. It fills the nutritional needs of every human being. It adapts to our tongues, creating the taste, texture and satisfaction of comfort food or dessert, crisp vegetables or icy lemonade, sea cucumber or big game. It's the pinnacle of the genetic engineer's art. It's the last and only living member of the plant kingdom on Earth. Solar cells cover slopes too steep and peaks too high for the monoculture. The solar arrays flow in long, wide swaths of glass, gleaming with a subtle iridescence, collecting sunlight. Our civilization never runs short of power.
机译:庄稼长得像无尽的金色丝绸。一波又一波的海浪在海啸中穿过平原,穿过山脉,穿过山谷。它的收获是完美的。它满足了每个人的营养需求。它适应我们的舌头,创造出舒适食品或甜点,脆皮蔬菜或冰柠檬水,海参或野味的口味,质地和满足感。这是基因工程师艺术的巅峰之作。它是地球上植物王国的最后一个也是唯一一个活着的成员。太阳能电池的坡度太陡而峰顶太高,无法进行单一养殖。太阳能电池板在长而宽的玻璃条中流动,闪烁着微弱的虹彩,收集了阳光。我们的文明永远不会缺少力量。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2005年第7029期|p.122|共1页
  • 作者

    Vonda N. McIntyre;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:56:43

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号