首页> 外文期刊>Nature >Science for life?
【24h】

Science for life?

机译:生命科学?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

"Each man has his own vocation," said Ralph Waldo Emerso. "His talent is his call. There is one direction in which all space is open to him." Science is often portrayed as a vocation, a calling — as something more than just a job. Underlying this portrayal is the notion that scientists have an intrinsic curiosity about the natural world; indeed, this is probably the most commonly shared attribute among successful scientists of the past and present. I'd like to tell you that I have an insatiable curiosity for my new field, and chose my project because I couldn't dream of anything else. But frankly, other factors, such as the chance to live in the same city as my fiancee, came into play.
机译:拉尔夫·沃尔多·埃默索说:“每个人都有自己的职业。” “他的才华是他的使命。所有方向都向他开放。”人们通常将科学描绘成一种职业,一种呼唤,而不仅仅是工作。这种描述的基础是,科学家对自然界具有内在的好奇心。实际上,这可能是过去和现在的成功科学家之间最普遍共享的属性。我想告诉你,我对新领域充满了无限的好奇心,并选择了我的项目,因为我无可奈何。但坦率地说,其他因素(例如与未婚妻同住一个城市的机会)也发挥了作用。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2007年第7138期|p.946|共1页
  • 作者

    Peter Jordan;

  • 作者单位

    National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases in Bethesda, Maryland;

  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:56:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号