首页> 外文期刊>Nature >Looking back
【24h】

Looking back

机译:回头看

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

At that time, we doctors could help only around half of the couples that came to us with fertility problems. We mainly used surgical or endocrinological methods. I first met Bob Edwards in 1964 when he came to Johns Hopkins, where I was an assistant professor, and he asked for some human eggs because in the United Kingdom they were havingtrouble gettingthem. Five years earlier, Min-Chueh Chang had shown that IVF was possible in rabbits. But human sperm had to be 'capacitated' before it could be used to fertilize the egg, and this seemed to occur in the female genital tract. Bob's idea was to capacitate the sperm. My job was to give Bob parts of the female genital tract such as cervical mucus and bits of uterus lining to see what worked. In retrospect I think in vitro fertilization did actually occur at Hopkins in 1965.
机译:当时,我们的医生只能为大约有生育问题的夫妇中的一半提供帮助。我们主要使用外科或内分泌方法。 1964年,我第一次遇到鲍勃·爱德华兹(Bob Edwards),当时他是约翰·霍普金斯大学(Johns Hopkins)的助理教授,他问一些人的卵子,因为在英国,他们很难获得卵子。五年前,张敏哲(Min-Chueh Chang)表明,在兔中可以进行IVF。但是人类的精子必须先被“能力化”,然后才能用于卵子受精,这似乎发生在女性生殖道中。鲍勃的想法是给精子注入能量。我的工作是给鲍勃女性生殖道的某些部位,例如宫颈粘液和子宫内膜碎片,看看有什么作用。回想起来,我认为1965年霍普金斯大学确实发生了体外受精。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2008年第7202期|p.260-262|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 自然科学总论;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:55:55
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号