首页> 外文期刊>Nature >The long wait for adaptation money
【24h】

The long wait for adaptation money

机译:等待适应资金的漫长等待

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The cruelty of climate change is that developing nations are the most vulnerable and least able to afford protective measures. To help them cover the billions of dollars it will cost to adapt, the United Nations Framework Convention on Climate Change set up funding mechanisms during climate talks in 2001. The main source of money, the Least Developed Countries Fund (LDCF), is supported by donations from rich countries and currently has US$176 million in pledges. The fund is managed by the Global Environmental Facility (GEF). To qualify for money, countries first need to itemize and prioritize their urgent needs in a document called the National Adaptation Programmes of Action (NAPA).
机译:气候变化的残酷之处在于,发展中国家是最脆弱,最无力提供保护措施的国家。为了帮助他们负担适应气候变化所需的数十亿美元,《联合国气候变化框架公约》于2001年气候谈判期间建立了筹资机制。最主要的资金来源是最不发达国家基金(LDCF),来自富裕国家的捐款,目前有1.76亿美元的认捐。该基金由全球环境基金(GEF)管理。为了有资格获得资金,各国首先需要在一份名为《国家适应行动纲领》(NAPA)的文件中逐项列出其紧急需求并按优先顺序排列。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2009年第7267期|1045-1045|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:55:41

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号