首页> 外文期刊>Nature >The lost appetites
【24h】

The lost appetites

机译:食欲不振

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Ronald Fisher must have been relieved when a chimpanzee at Edinburgh Zoo took a sip of water, looked him in the eye and spat at him. It was August 1939, and Fisher was testing whether chimps could taste water laced with a chemical called phenylthiocarbamide (PTC) that some humans find nauseatingly bitter and others can't taste. Fisher and his colleagues Edmund Ford and Julian Huxley had been worried that the apes wouldn't make their preferences known, rendering the experiment pointless.
机译:当爱丁堡动物园的黑猩猩喝了一口水,注视着他的眼睛并向他吐口水时,罗纳德·费舍尔一定松了一口气。 1939年8月,费舍尔(Fisher)正在测试黑猩猩是否可以品尝到被称为苯硫脲(PTC)的化学物质所包裹的水,有些人觉得它令人恶心,而另一些人则不能尝到。费舍尔和他的同事埃德蒙·福特(Edmund Ford)和朱利安·赫x黎(Julian Huxley)一直担心猿猴不会表达自己的喜好,从而使实验毫无意义。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2012年第7403期|p.S16-S17|共2页
  • 作者

    EWEN CALLAWAY;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:54:08

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号