首页> 外文期刊>Nature >One cool solution
【24h】

One cool solution

机译:一个很酷的解决方案

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It is 2030, and a fleet of ten Gulfstream business jets have been converted to a new purpose: dispensing 250,000 tonnes of sulphates a year into the lower stratosphere. Here the chemicals form sunlight-reflecting droplets that cool the planet below. This artificial volcanic haze, costing about US$700 million a year, helps to mitigate the warming effect of greenhouse gases. This is the vision of David Keith, a physicist and self-described "oddball environmentalist". His company, Carbon Engineering, is currently pursuing a device that can suck carbon dioxide out of the air (see Nature 458, 1094-1097; 2009). Now, in A Case for Climate Engineering, Keith considers the partner concept of cooling the world by deflecting sunlight. Unlike journalist Eli Kintischs 2010 book Hack the Planet, this is not an exploration of all geoengineering schemes told through compelling stories and characters. Rather, it is a straightforward presentation of one controversial, planet-altering idea - along with an intriguing discussion of the philosophical roots of environmentalism.
机译:到2030年,由10架湾流公务机组成的机队已转换为新用途:每年向低空平流层分配25万吨硫酸盐。在这里,化学物质形成反射阳光的水滴,从而冷却下方的行星。这种人工火山雾每年耗资约7亿美元,有助于减轻温室气体的增温作用。这是物理学家戴维·基思(David Keith)的愿景,他自称为“奇数环保主义者”。他的公司Carbon Engineering目前正在寻求一种可以将二氧化碳从空中吸走的设备(请参阅Nature 458,1094-1097; 2009)。现在,在《气候工程案例》中,基思考虑了通过偏转阳光来冷却世界的合作伙伴概念。与记者Eli Kintischs 2010年出版的《入侵地球》不同,这并不是对所有通过引人入胜的故事和人物讲述的地球工程计划的探索。相反,它只是一个有争议的,改变地球的想法的简单表述,以及对环保主义哲学根源的有趣讨论。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2013年第7471期|302-302|共1页
  • 作者

    Nicola Jones;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-18 02:53:48

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号