首页> 外文期刊>Nature >Amateur experts
【24h】

Amateur experts

机译:业余专家

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Equipped with smartphones, computers and do-it-yourself sampling kits, lay volunteers are tweeting about snowfall, questing for comets and measuring the microbes in their guts. They are part of a growing group of'citizen scientists', networks of non-scientists who help to analyse or collect data as part of a researcher-led project. They learn about science and get a chance to participate, but the scientists involved stand to gain too. "There is huge amount of spare attention out there and a huge desire to do something real with it," says Christopher Lintott, an astronomer at the University of Oxford, UK, and chair of the Citizen Science Alliance, which hosts projects and advises researchers.
机译:外行志愿者配备了智能手机,计算机和自己动手的采样套件,他们在推特上讲降雪,寻找彗星并测量其肠道中的微生物。他们是越来越多的“公民科学家”团体的一部分,“公民科学家”团体是由非科学家组成的网络,作为研究人员主导的项目的一部分,这些网络帮助分析或收集数据。他们了解科学并获得参与的机会,但是参与其中的科学家也将有所收获。英国牛津大学的天文学家,公民科学联盟主席克里斯托弗·林托特说:“那里有大量多余的注意力,他们渴望用它来做点真正的事情。”该组织负责研究项目并为研究人员提供建议。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2013年第7444期|259-261|共3页
  • 作者

    Trisha Gura;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号