首页> 外文期刊>Nature >Correspondence
【24h】

Correspondence

机译:对应

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The planned mandate of the US National Institutes of Health (NIH) to include both sexes in effectively all preclinical studies could undermine its own objective by wasting resources, slowing down research or even provoking a backlash (see J. A. Clayton and F. S. Collins Nature 509,282-283; 2014). Instead of a blanket mandate, the NIH should be promoting research into the sex differences that are important to science and in disease. Duplicating studies to "compare and contrast experimental findings in male and female animals and cells" is rarely practical, affordable, prudent, scientifically warranted or ethically justifiable. Researchers use both sexes because this roughly halves the costs of breeding and maintenance. Sometimes one sex is excluded if results are likely to differ between sexes, and possibly for well-known reasons - for instance, male rats run faster than female rats through a maze. If there is no justification for studying both sexes, then it should not be done.
机译:美国国立卫生研究院(NIH)计划将所有性别有效地纳入所有临床前研究的任务可能会浪费资源,减慢研究速度甚至引发强烈反对,从而破坏其自身目标(请参阅JA Clayton和FS Collins Nature 509,282-283 ; 2014)。美国国立卫生研究院应代替一揽子命令,促进对对科学和疾病至关重要的性别差异的研究。重复研究以“比较和对比雄性和雌性动物和细胞中的实验结果”很少是实用的,负担得起的,审慎的,科学上有保证的或在伦理上合理的。研究人员同时使用两种性别,因为这样可以将繁殖和维护成本大致降低一半。有时,如果结果可能会因性别而异,并且可能出于众所周知的原因,则将一种性别排除在外。例如,雄性大鼠在迷宫中的跑动比雌性大鼠快。如果没有理由研究男女两性,那就不应该这样做。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2014年第7505期|340-340|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号