首页> 外文期刊>Nature >WATER ON TAP
【24h】

WATER ON TAP

机译:水龙头

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In an effort to combat his country's long-standing water crisis, Iran's president took to Twitter last year. "We need plan to save water in agriculture, prevent excessive tap water use, protect underground sources of water and prevent illegal drilling," Hassan Rouhani tweeted in November. Iran is far from alone. From the southwest United States to southern Spain and northern China, water shortages threaten many parts of the world. Nearly 800 million people lack access to safe drinking water and 2.5 billion have no proper sanitation.
机译:为了应对该国长期以来的水危机,伊朗总统于去年上了Twitter。哈桑·鲁哈尼(Hassan Rouhani)在11月发布的推文中说:“我们需要制定计划,以节省农业用水,防止过度使用自来水,保护地下水源和防止非法钻井。”伊朗并不孤单。从美国西南部到西班牙南部和中国北部,水资源短缺威胁着世界许多地方。将近8亿人无法获得安全的饮用水,而25亿人没有适当的卫生条件。

著录项

  • 来源
    《Nature》 |2014年第7505期|326-328|共3页
  • 作者

    QUIRIN SCHIERMEIER;

  • 作者单位
  • 收录信息 美国《科学引文索引》(SCI);美国《工程索引》(EI);美国《生物学医学文摘》(MEDLINE);美国《化学文摘》(CA);
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号