首页> 外文期刊>Defense nationale et securite collective >PREMIÈRE TABLE RONDE :TERRORISME, UNE AFFAIRE D'ÉTATS ?
【24h】

PREMIÈRE TABLE RONDE :TERRORISME, UNE AFFAIRE D'ÉTATS ?

机译:第一个圆桌会议:恐怖主义,各州?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Pour qui veut comprendre l'action de l'autre, c'est-à-dire interpréter l'action passée et anticiper l'action-réaction de l'avenir, la compréhension de la culture de l'autre est en effet absolument essentielle. C'est notamment vrai pour les États-Unis et j'y suis particulièrement sensible pour y avoir vécu cinq ans, dont deux au sein même de I'US Army, et pour m'être assez vite rendu compte de l'erreur de la plupart de mes interprétations.
机译:对于那些想了解另一方的行为,也就是说要解释过去的行为并预测未来的行为-反应的人来说,了解另一方的文化确实是绝对必要的。这对美国尤其如此,我对美国住了五年,其中包括在美国陆军中度过了两年,并迅速意识到了美国的错误,对此尤为敏感。我的大部分解释。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号