【24h】

Haro Sur Le Baudet

机译:哈罗·苏·勒·鲍德

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

« L'Obamania » par sa démesure médiatique n'a sans doute, et aussi loin que l'on puisse remonter dans les annales politico-médiatiques, aucun équivalent dans le monde. Ou plutôt si ; il y en a bien un. Corrélatif et proportionnel, on peut le réduire à un autre néologisme « la Bushophobie ». La première s'est nourrie de la seconde, et celle-là a enflé démesurément ces derniers mois dans une tempête médiatique et populaire mondiale, aboutissant à la communion du National Mall, véritable marche expiatoire de huit années de « bushisme ». L'événement a dépassé la simple célébration et confine à l'exorcisme d'un président et d'une Administration honnis.
机译:毫无疑问,通过过多的媒体报道的“欧巴马尼亚”,就我们所能追溯到的政治媒体史册而言,在世界上是无与伦比的。或者说,如果有一个。相关和成比例的,它可以简化为另一个新词“ Bushophobia”。第一个由第二个滋养,而第二个在最近几个月中在媒体和世界流行的风暴中膨胀得不成比例,最终达到了国家购物中心的共融,这是名副其实的八年“布什主义”游行。该事件不仅是庆祝活动,而且还困扰着困扰着总统和政府的驱魔行为。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号