【24h】

L'Amérique hors du monde

机译:美国走出世界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ah ! Qu'il nous plaît ce rêve que le président américain ne cesse de célébrer depuis ses premiers discours de campagne ! Qu'elle est réconfortante cette idée que les vieilles recettes, qui ont fait son succès durant deux siècles, vont de nouveau permettre à l'Amérique de rebondir ! Mais qu'il est régressif et infantilisant ce repli vers une pastorale sublimée, qui serait détachée des contingences de l'histoire et repousserait les agressions d'un monde tragique ! Mais n'est-ce pas cela qui nous attire dans cette Amérique de l'éternelle adolescence ?
机译:啊!自从美国总统第一次竞选演讲以来,美国总统就一直没有停止过庆祝这一梦想!已经成功了两个世纪的旧食谱将再次使美国反弹的想法令人感到宽慰!但是,这种撤退到崇高的牧业部门是多么的消极和幼稚,它将脱离历史的偶然性,并排斥悲惨世界的侵略!但这不是吸引我们进入这个青春期的美国吗?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号