首页> 外文期刊>Revue defense nationale >Otan-Russie : une relation à double détente
【24h】

Otan-Russie : une relation à double détente

机译:北约-俄罗斯:双重触发关系

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Ennemis potentiels quatre décennies durant, la Russie et l'Otan entretiennent encore, vingt ans après la disparition de l'URSS, une méfiance réciproque et des relations pour le moins ambiguës. Cette situation a encore été confirmée dans les derniers documents doctrinaux publiés en 2010 ou lors du Sommet de Chicago qui a été marqué par l'absence d'autorité politique russe au plus haut niveau tout comme par le report de la réunion, initialement programmée, du Conseil Otan-Russie (COR). Et ce, malgré le « redémarrage » (reset) proposé par Barack Obama en 2009 ou les appels d'Anders Fogh Rasmussen lors de sa prise de fonction comme Secrétaire général de l'Organisation quelques mois plus tard. Pourtant, nombre de dossiers « chauds » concernent directement tant la sécurité de la Russie et des espaces eurasiatiques que celle de l'Alliance et des espaces euro-atlantiques. Or, cette méfiance, souvent instrumentalisée et amplifiée dans des discours à usage interne -a fortiori en période électorale - ne favorise pas l'élaboration de réponses cohérentes aux nombreux défis auxquels est confronté le continent européen dans son intégralité, de Brest à Vladivostok. Des représentations différentes voire concurrentes de cet espace ne suffisent pas à expliquer les difficultés à trouver un langage commun. Des enjeux de puissance instrumentalisés interfèrent dans les relations entre une organisation et un État en quête d'identité nouvelle, sans même parler des relations particulières avec les États-Unis qui accroissent parfois la confusion des genres.%Relationships between NATO and Russia remain tainted by mutual mistrust despite efforts two years ago by the US President to renew them. Recent issues surrounding ABM defence have revealed the degree to which Washington, Brussels and Moscow see the world difjerendy. At the same time, however, die technical relationship is working pretty well, and areas of cooperation include well-identified common interests, such as Afghanistan.
机译:在苏联失踪二十年之后,俄罗斯和北约仍是潜在的敌人四十年,彼此之间的互不信任和关系至少是模棱两可的。这种情况在2010年发布的最新理论文件中或在芝加哥峰会上得到了进一步证实,其特征是最高层没有俄罗斯的政治权威,以及原定于2011年召开的会议被推迟。北约俄罗斯理事会(COR)。而且,尽管巴拉克·奥巴马(Barack Obama)在2009年提出了“重启”计划,或者安德斯·福格·拉斯穆森(Anders Fogh Rasmussen)几个月后担任联合国秘书长时也曾呼吁他这样做。但是,一些“热门”文件直接关系到俄罗斯和欧亚空间以及联盟和欧洲-大西洋空间的安全。但是,这种不信任感经常在内部演讲中被工具化和放大,以供内部使用(在选举期间是很重要的),不利于对欧洲整个地区(从布列斯特到符拉迪沃斯托克)所面临的许多挑战做出协调一致的回应。这个空间的不同甚至竞争性的表述不足以解释寻找共同语言的困难。有组织的权力问题干扰了组织与国家之间的关系,以寻求新的身份,更不用说与美国的特殊关系,这有时会加剧性别混乱。%北约与俄罗斯之间的关系仍然受到污染尽管美国总统在两年前做出了努力,但彼此之间仍然互不信任。有关反导防御的最新问题揭示了华盛顿,布鲁塞尔和莫斯科对世界的不满程度。但是,与此同时,两国的技术关系运转良好,合作领域包括公认的共同利益,例如阿富汗。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号