...
【24h】

Éditorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

C'est sans doute le bon moment de se poser des questions sur notre outil militaire et notre appareil de défense. Non que la France, ses intérêts, ses valeurs soient en danger ou qu'elle doive assumer de nouveaux engagements militaires mais parce que, comme tous les cinq ans, le temps est au débat, celui que la démocratie requiert. II ne faut donc pas s'y dérober même si un nouveau consensus sur la défense s'esquisse. Les candidats à l'élection présidentielle n'ont pourtant pas placé ces questions de défense au cœur de leurs programmes mais ils n'ignorent pas qu'elles sont vitales pour la sécurité de la France et qu'elles constituent le principal poste d'investissements en équipements du pays. Dans leurs analyses, ce dernier point revient souvent, on le comprend.
机译:现在可能是对我们的军事工具和国防装置提出问题的好时机。并不是说法国,它的利益,它的价值观念处于危险之中或者它必须承担新的军事承诺,而是因为每隔五年就要进行辩论了,这是民主所要求的。因此,即使正在就国防问题达成新的共识,也不应避免这样做。但是,总统选举的候选人并未将这些国防问题作为其计划的核心,但他们并没有意识到他们对法国的安全至关重要,而且它们是投资的主要岗位在国家的设备上。我们了解,在他们的分析中,通常会提到最后一点。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号