【24h】

Éditorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

L'engagement sans précédent des armées françaises sur le territoire national aux lendemains des attentats de janvier et le maintien dans la durée de cet effort militaire ainsi consenti, ont montré, outre le professionnalisme et la disponibilité des hommes et des femmes de la Défense, l'ubiquité de la menace. Nos forces sont déployées simultanément dans plusieurs théâtres extérieurs difficiles mais aussi dans nos lieux publics, devant des sites sensibles ou emblématiques, face à des adversaires anonymes mais résolus. Les récentes décisions de révision de la LPM 2014-2019, avec une inflexion réelle dans la réduction des effectifs, et donc du format, marquent une rupture stratégique.
机译:一月的袭击之后,法国军队在国家领土上空前的介入以及这种军事努力的持续时间因此得到了同意,这表明,除了国防人员的专业精神和空缺外,l威胁无处不在。我们的部队同时在几个困难的户外剧院中部署,也在我们的公共场所中,在敏感或象征性场所面前,面对匿名但坚决的对手。 2014-2019年LPM的最新修订决定对裁员和裁员形式产生了实质性影响,这标志着战略性突破。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号