【24h】

Poutine

机译:普京

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La Russie, après une décennie de débâcle à l'issue de l'effondrement du système soviétique, est redevenue une puissance à l'ambition clairement affichée, renforcée par des ressources financières abondantes grâce à l'exportation de matières premières, dont principalement les hydrocarbures. Le retour au premier plan de Moscou est d'abord l'œuvre de Vladimir Poutine. Sa personnalité intrigue tant il contraste avec les générations précédentes, dont Boris Eltsine, son prédécesseur et premier Président de la Russie post-soviétique. Poutine reste une énigme malgré une mise en scène permanente, mais il incarne pleinement cette nouvelle Russie qui inquiète désormais.
机译:在苏联体系崩溃后经历了十年的崩溃之后,俄罗斯再次成为一个雄心勃勃的大国,由于原材料(主要是碳氢化合物)的出口而获得了充裕的财政资源。重返莫斯科的前景首先是弗拉基米尔·普京(Vladimir Putin)的工作。与前几代人形成鲜明对比的是他的性格魅力,包括鲍里斯·叶利钦(Boris Yeltsin),他的前任和后苏联时期的第一任总统。尽管进行了永久性的分期升级,普京仍然是一个谜,但他充分体现了这个令人担忧的新俄罗斯。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号