首页> 外文期刊>Revue defense nationale >La Guerre par ceux qui la font. Stratégie et incertitude au (ⅩⅩⅠ)~e siècle
【24h】

La Guerre par ceux qui la font. Stratégie et incertitude au (ⅩⅩⅠ)~e siècle

机译:战争由那些谁做到。 (ⅩⅩⅠ)〜世纪的策略与不确定性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

La question de la guerre, celle d'aujourd'hui et de demain, suscite un débat essentiel pour notre pays et pour l'Europe. Le Centre des hautes études militaires (Chem) marque, avec cet ouvrage collectif, sa volonté d'y contribuer. Le général Benoît Durieux, directeur de cette institution qui forme les futurs hauts responsables des armées, se réfère à Clausewitz dans son introduction pour expliquer que « la réflexion sur la guerre la plus efficace, en particulier en période de transformation, n'est pas celle qui propose des recettes pour le succès, mais celle qui vise à la comprendre et à entrer dans sa logique interne ». Qui donc mieux que ces militaires qui « font » la guerre pourraient fournir cette clé d'entrée pour ce qui fait le cœur de la guerre « caméléon » ?
机译:今天和明天的战争问题引起了我们国家和欧洲的重要辩论。通过这项集体工作,法国高级军事学院(化学)标志着其为之贡献的愿望。该机构负责培训未来的高级军官,该机构的负责人贝诺·杜里厄将军在引言中指克劳塞维茨,他解释说:“对战争,特别是在转型时期,最有效的反思不是战争的反思。它提供了成功的秘诀,但其目的在于理解成功并进入其内部逻辑”。谁能比这些“发动”战争的士兵更好地提供此钥匙,从而使“变色龙”战争的核心成为什么?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号