【24h】

Éditorial

机译:社论

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

La stratégie se construit sur la combinaison des temps, entre temps long s'appuyant sur la connaissance du passé pour mieux préparer l'avenir, et temps court où l'action s'impose désormais avec en toile de fond la pression politique et médiatique sur les décideurs. C'est alors une contradiction permanente pour le commandeur confronté à des choix d'autant plus difficiles que les ressources sont comptées. À cet égard, le choix de Paris 2024 en est une illustration paradoxale. Au regard du tempo des chaînes d'informations continues, 2024 c'est encore très loin ! Mais pour ceux qui vont conduire le projet, la course contre le chronomètre est désormais engagée.
机译:该策略是建立在时间的结合之上的,既要长期依靠过去的知识来更好地为未来做准备,又要在短期内在政治和媒体施加压力的情况下现在需要采取行动决策者。对于司令官来说,这是一个永久性的矛盾,因为随着资源的增加,他们面临的选择更加困难。在这方面,巴黎2024的选择是一个矛盾的例证。纵观连续新闻频道的节奏,距离2024年还有很长一段路要走!但是对于那些将领导该项目的人来说,争分夺秒的竞赛正在进行中。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号