...
首页> 外文期刊>Multimedia Tools and Applications >Lightly supervised alignment of subtitles on multi-genre broadcasts
【24h】

Lightly supervised alignment of subtitles on multi-genre broadcasts

机译:轻松监督多类型广播中字幕的对齐

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

This paper describes a system for performing alignment of subtitles to audio on multigenre broadcasts using a lightly supervised approach. Accurate alignment of subtitles plays a substantial role in the daily work of media companies and currently still requires large human effort. Here, a comprehensive approach to performing this task in an automated way using lightly supervised alignment is proposed. The paper explores the different alternatives to speech segmentation, lightly supervised speech recognition and alignment of text streams. The proposed system uses lightly supervised decoding to improve the alignment accuracy by performing language model adaptation using the target subtitles. The system thus built achieves the third best reported result in the alignment of broadcast subtitles in the Multi-Genre Broadcast (MGB) challenge, with an F1 score of 88.8%. This system is available for research and other non-commercial purposes through webASR, the University of Sheffield's cloud-based speech technology web service. Taking as inputs an audio file and untimed subtitles, webASR can produce timed subtitles in multiple formats, including TTML, WebVTT and SRT.
机译:本文介绍了一种使用轻监督方法在多类型广播中将字幕与音频对齐的系统。字幕的准确对齐在媒体公司的日常工作中起着重要作用,目前仍需要大量人力。在此,提出了一种使用轻微监督的对齐方式以自动化方式执行此任务的综合方法。本文探讨了语音分割,轻微监督的语音识别和文本流对齐的各种替代方法。所提出的系统通过使用目标字幕执行语言模型自适应来使用轻微监督的解码来提高对齐精度。如此构建的系统在多流派广播(MGB)挑战中的广播字幕对齐方面获得了第三好的报告结果,F1得分为88.8%。该系统可以通过谢菲尔德大学基于云的语音技术网络服务webASR用于研究和其他非商业目的。以音频文件和未定时字幕为输入,webASR可以产生多种格式的定时字幕,包括TTML,WebVTT和SRT。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号