Dem EuGH werden zur Auslegung v. Art. 3 Abs. 1 u. Art. 8 Abs. 3 RL 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates v. 22.5.2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft (ABI. L167 v. 22.6.2001, S. 10), Art. 14 Abs. 1 RL 2000/31/EG des Europäischen Parlaments und des Rates v. 8.6.2000 über bestimmte rechtliche Aspekte der Dienste der Informationsgesellschaft, insb. des elektronischen Geschäftsverkehrs, im Binnenmarkt (RL über den elektronischen Geschäftsverkehr; ABI. L 178 v. 17.7.2000, S. 1) sowie Art. 11 Satz 1 u. Art. 13 RL 2004/48/EG des Europäischen Parlaments und des Rates v. 29.4.2004 zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums (ABI. L 157 v. 30.4.2004, S. 45) folgende Fragen zur Vorabentscheidung vorgelegt: 1. Nimmt der Betreiber einer Internetvideoplattform, auf der Nutzer Videos mit urheberrechtlich geschützten Inhalten ohne Zustimmung der Rechtsinhaber öffentlich zugänglich machen, eine Handlung der Wiedergabe i.S.v. Art. 3 Abs. 1 RL 2001/29/EG vor, wenn - er mit der Plattform Werbeeinnahmen erzielt.
展开▼
机译:欧洲法院将解释第3条第1款欧洲议会和欧洲理事会第8/3条指令2001/29 / EC 2001年5月22日,关于协调信息社会中版权和相关权的某些方面(2001年6月22日OJ L167,第10页),欧洲议会和欧盟理事会第14条第1指令2000/31 / EC 。关于内部市场中信息社会(尤其是电子商务)服务的某些法律方面的规定(关于电子商务的RL; OJ L 178 v。17.7.2000,第1页)和第11条第1 u条。欧洲议会和欧盟理事会第13/2004/48号指令2004年2月2日关于知识产权的实施(OJ L 157 of 30.4.2004,第45页)提交了以下问题作为初步决定:1.互联网视频平台的运营商是否在未经用户同意的情况下在其上拍摄带有版权内容的视频的用户使权利持有人公开可用,是复制行为iSv第3条第1指令2001/29 / EC如果-通过该平台产生广告收入。
展开▼