...
首页> 外文期刊>Multicultural review >The Voyageurs: The Adventures of Rabbit and Bear Paws
【24h】

The Voyageurs: The Adventures of Rabbit and Bear Paws

机译:旅行者:兔子和熊掌的历险记

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Modeled on the popular Asterix Adventures, these Ojibwe-centric graphic novels-two, so far-are set in eighteenth-century colonized North America. The protagonists are Ojibwe brothers dealing, in their inimitable ways, with their land-hungry new neighbors. Rabbit is a shrewd, cunning little guy, a headstrong kid who often confuses bravery with bravado. His younger brother, Bear Paws, is larger and stronger, kind of gullible, and always ready to pull Rabbit out of a scheme gone awry. The two are good, likable kids, sprinkling themselves with spirit powder to transform into animals, trying to get out of trouble, trying to get out of chores, and generally remembering the old stories and the traditional lessons they impart. In The Sugar Bush, our young heroes encounter a troop of bumbling British soldiers who don't speak Ojibwe and have no idea how to live on the land. In The Voyageurs, Rabbit and Bear Paws embark on what might be the single strangest journey in the history of the fur trade.
机译:这些以奥吉布韦为中心的图画小说以流行的《阿斯特里克斯历险记》为蓝本,迄今已出版于18世纪的北美殖民地。主角是奥吉布韦兄弟,他们以独特的方式与饥饿的新邻居打交道。兔子是一个精明,狡猾的小家伙,是一个顽强的孩子,经常将英勇与虚荣混为一谈。他的弟弟熊掌(Bear Paws)又大又壮,比较容易受骗,并且随时准备将Rabbit从错误的计划中解脱出来。这两个孩子是个好孩子,很可爱,他们撒上精神药水来变成动物,努力摆脱困境,摆脱繁琐的事情,并且通常会记住他们讲的古老故事和传统课程。在“糖布什”中,我们的年轻英雄遇到了一群不知所措的英国士兵,他们不会讲奥吉布韦语,也不知道如何在这片土地上生活。在《旅行者》中,兔子和熊掌踏上了毛皮贸易史上最奇怪的旅程。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号