...
首页> 外文期刊>Motor Trend >2007 Honda CR-V: Graciously smooth operator
【24h】

2007 Honda CR-V: Graciously smooth operator

机译:2007年本田CR-V:平稳流畅的操作员

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

For an annual 900-mile fishing trek to Mammoth Lakes, senior editor Ron Kiino signed out the CR-V to transport himself and three buddies, not to mention a 50-quart cooler, four duffel bags, eight fishing rods, four sets of waders and boots, and two float tubes-the last items deflated, of course. "I was a bit worried," says Kiino, "that a full load of people and gear would overburden the CR-V and its 166-horse four-banger, but I was proven wrong. Even trudging up the steep grade from Bishop to Mammoth-an elevation gain of over 3700 feet-the CR-V, spinning at around 5000 rpm in fourth gear, had minimal trouble conquering the ascent.'That said, Kiino did wish for one feature absent in the Honda. "The five-speed auto could really use a manual mode as in the Subaru Forester and Mitsubishi Outlander. As it is, the tranny is fairly intuitive and responsive, but, nevertheless, it would be nice to have full control to be in a specific gear at any given moment-especially when passing on a two-lane highway." Besides that one grumble, Kiino had little else to complain about."
机译:对于每年900英里的猛Ma湖钓鱼之旅,高级编辑罗恩·基诺(Ron Kiino)签下了CR-V来运送自己和三个哥们,更不用说一个50夸脱的冷藏箱,四个行李袋,八个钓鱼竿,四套涉水者了当然还有靴子,靴子和两个浮筒-最后的物品放气了。 Kiino说:“我有点担心,满载人员和装备会使CR-V及其166马力的4架飞机负担过重,但事实证明我是错的。甚至将陡峭的坡道从Bishop爬到“猛mm象”的海拔高度超过3700英尺,CR-V可以在四档时以5000 rpm的转速旋转,征服上升的难度很小。”那是说,基诺确实希望本田不存在一项功能。像斯巴鲁森林人和三菱欧蓝德一样,speed auto确实可以使用手动模式。实际上,变速器非常直观且反应迅速,但是尽管如此,最好能在任何给定的时刻都完全控制处于特定的档位,特别是在通过两车道的高速公路时。” ,基诺对此没什么可抱怨的。”

著录项

  • 来源
    《Motor Trend》 |2008年第12期|p.162|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 公路运输;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号