首页> 外文期刊>Motor Trend >Letter of the month
【24h】

Letter of the month

机译:本月信

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

He was the fire chief, and with the city's money, my dad, who was the head mechanic at the local Chevy dealer, bought a junked fire truck from Warner Robbins Air Force base and rebuilt it. The Jackson, Georgia, fire department had a special phone arrangement so citizens could dial one number and all volunteer firefighters would drop everything, head to the firehouse, and follow the big truck to the flames. But one evening, Dad got the call on our regular home number because the KKK had set fire to a big cross in a local man's yard. My father rushed to the scene, put out the fire by himself. The next night, men wearing white hoods began driving by our house. But my two brothers and I just waved at everyone in the procession, because we knew who owned every car that drove by. The drive-by ended almost immediately. See, this was the early '50s, and the three Rooks kids were way into cars as were most of our cohorts. I'm still in that mode, a 67-year-old female.
机译:他是消防队长,而我父亲则是该市消防局局长,是当地雪佛兰经销商的首席机械师,他从华纳罗宾斯空军基地购买了一辆破烂的消防车,并对其进行了重建。佐治亚州杰克逊市消防局的电话经过特殊处理,因此市民可以拨打一个号码,所有志愿消防员将放下所有物品,前往消防站,并跟着大卡车走火。但是一个晚上,爸爸接到了我们常规住宅的电话,因为KKK纵火焚烧了一个当地人院子里的一个大十字架。父亲赶到现场,独自扑灭大火。第二天晚上,戴着白头巾的男人开始在我们家旁边开车。但是我和我的两个兄弟在游行队伍中向所有人招手,因为我们知道谁拥有每辆开车经过的汽车。开车经过几乎立即结束。瞧,这是在50年代初,三个Rooks孩子和我们大多数同班人一样都上了车。我仍然处于这种模式,一位67岁的女性。

著录项

  • 来源
    《Motor Trend》 |2009年第11期|24-24|共1页
  • 作者

    Beverly Wittier;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号