首页> 外文期刊>The MJ >Money talks
【24h】

Money talks

机译:有钱能使鬼推磨

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

As George Osborne finalises his Spending Review, local authorities -which have already borne the brunt of austerity since the last review in 2010 -are bracing themselves for more seemingly impossible juggling acts of sustaining services while grappling with further budget cuts. The Chancellor has told unprotected Whitehall departments to model cuts of 25% and 40% - to secure £20bn worth of savings from government expenditure by 2019/20 - on top of the £12bn of welfare savings identified in the Summer Budget. Subject to further detail, we know that four departments - transport, environment, the Treasury and local government - have already agreed to cut their spending by 30% over the next four years. According to the Government's most senior non-executive director, civil servants have found this process far from straightforward. Sir Ian Cheshire, former group chief executive of Kingfisher, has warned that departments are in the 'fog of war' as they try and work out how to cut their budgets by 25 November.
机译:在乔治·奥斯本(George Osborne)完成其支出审查的定稿之际,自2010年上次审查以来,地方政府就已首当其冲,紧锣密鼓地努力应对似乎更不可能的维持服务的行为,同时还要应对进一步的预算削减。财政大臣已指示不受保护的白厅部门削减25%和40%的模式-到2019/20年度从政府支出中获得200亿英镑的节余-除了夏季预算中确定的120亿英镑的福利节余。进一步了解细节,我们知道交通,环境,财政和地方政府这四个部门已经同意在未来四年内将支出削减30%。根据政府最高级的非执行董事的说法,公务员发现这一过程远非简单易行。翠鸟集团前首席执行官伊恩·柴郡爵士(Ian Cheshire)曾警告说,各部门在努力制定如何在11月25日之前削减预算的过程中正处于“迷雾中”。

著录项

  • 来源
    《The MJ》 |2015年第12期|21-21|共1页
  • 作者

    Rob Whiteman;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号