Forget the changing economic climate. It's the economic landscape which has changed. A synchronised global contraction of unprecedented scale - this time it involves China, the US, Japan, the Eurozone and the UK - is intertwined with a calamitous banking crisis and credit freeze. Compared with the rest of the economy, it has to be said that public services are relatively healthy. Well. So far.The contraction in manufacturing, business and financial services, and the hotel and retail sectors looks grim. And last week, the Bank of England forecast that the low point for GDP for 2009 would probably be minus-4% - which would be the worse since the early 1980s - with a possible even lower point of minus-6% - which would be the worse since the end of the Second World War.
展开▼
机译:忘记不断变化的经济环境。经济形势发生了变化。前所未有的全球同步收缩-这次涉及中国,美国,日本,欧元区和英国-与灾难性的银行业危机和信贷冻结交织在一起。与其他经济体相比,必须说公共服务相对健康。好。到目前为止,制造业,商业和金融服务业以及酒店和零售业的萎缩形势严峻。上周,英格兰银行(Bank of England)预测2009年GDP的最低点可能为负-4%-自1980年代初以来可能更糟-可能更低至负6%-自第二次世界大战结束以来,情况更糟。
展开▼